Skip to content
  • about
  • blog
  • contact
  • lists

Tag Archives: translation

FOUR HUNDRED AND EIGHTEEN

From Emily Wilson’s translation of the Odyssey, via The New York Times. Tell me about a complicated man. Muse, tell me how he wandered and was lost when he had wrecked the holy town of Troy, and where he went, and who he met, the pain he suffered in the storms at sea, and how heContinue reading “FOUR HUNDRED AND EIGHTEEN”

Posted byLex GillNovember 22, 2017November 23, 2017Posted inUncategorizedTags:emily wilson, homer, odyssey, polytropos, translation

TWO HUNDRED AND SIXTY THREE

Sylvina Ocampo, The Pines (book here). You didn’t listen to the beating of a tree’s heart, couched against the trunk gazing upwards, you didn’t see the leaves moving with the throb of a heart, you didn’t feel the shudder of the swaying branches above your body, you didn’t listen to the heart of the pinesContinue reading “TWO HUNDRED AND SIXTY THREE”

Posted byLex GillSeptember 25, 2015Posted inUncategorizedTags:poems, sylvina ocampo, translation
Create a website or blog at WordPress.com
  • Follow Following
    • lexgill.com
    • Join 105 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • lexgill.com
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar