From Emily Wilson’s translation of the Odyssey, via The New York Times. Tell me about a complicated man. Muse, tell me how he wandered and was lost when he had wrecked the holy town of Troy, and where he went, and who he met, the pain he suffered in the storms at sea, and how heContinue reading “FOUR HUNDRED AND EIGHTEEN”
Tag Archives: translation
TWO HUNDRED AND SIXTY THREE
Sylvina Ocampo, The Pines (book here). You didn’t listen to the beating of a tree’s heart, couched against the trunk gazing upwards, you didn’t see the leaves moving with the throb of a heart, you didn’t feel the shudder of the swaying branches above your body, you didn’t listen to the heart of the pinesContinue reading “TWO HUNDRED AND SIXTY THREE”